Внезапно в руки мне попалась занятная сине-желтая книжица с печатью Соломона, чайником и попугаем ара на обложке. Это издательство «Chaosss Press» совместно с «Adaptec/T-ough Press» выпустили совместный релиз – роман Майкла Гинзбурга “На вершине мира, Ма!” (Michael Guinzburg, “Top of the World, Ma!”, 1994). Алекс Керви планировал издать этот роман еще во времена оранжевой серии, но судьба сложилась иначе, и перевод романа стал доступен российскому читателю только в июле 2022 года. Это первое и пока единственное издание Майкла Гинзбурга на русском языке. Майкл Гинзбург долго шел к писательству, в подростковом возрасте увлекшись произведениями Джека Керуака и Тома Вульфа, джазом, и сопутствующими излишествами. Его первый роман о зависимости «Beam Me Up, Scotty» вышел в 1993 году, когда ему исполнилось 35 лет, и был отмечен редакцией New York Times. Во втором своем романе “На вершине мира, Ма!” Майкл с особым цинизмом описал изнанку мира современного искусства. Помимо литературы Майкл Гинзбург занимается режиссурой и продюсированием в сфере кино. В 2013 году вышел его фильм “American Seagull”, интерпретация пьесы А. П. Чехова. А в 2020 совместно с Робертом Дэвидом Дунканом Майкл снял короткометражку “Table Face”, получившую несколько независимых кинопремий.

Герой-повествователь Роджер Лаймон занимается культурологическим исследованием в городке Кэшемптон, с полным погружением и со всеми вытекающими. В поисках непристойных фактов из биографии скандально известного и трагически погибшего в автокатастрофе в состоянии тяжелейшего алкогольного опьянения художника-экспрессиониста Джексона Поллока, Роджер окунается в болото художественной богемы конца двадцатого века. Там он давится изысканными деликатесами, элитарными напитками, колумбийским кокаином и безудержным пафосом окружающих, упорно прорываясь к разгадке тайн покойного художника, его пропавших картин и отпрысков. В сюжет вплетается занятная история паренька по имени Джилберт Шварц, в отрочестве подвергавшемуся буллингу со стороны одноклассников по причине ношения очков и обильного акне, на лечение которого он тщетно спускал немалую часть карманных денег. Люди называли его не иначе как “Очкарик” или “Пиццеморда”, поэтому он избегал социальной жизни, нюхал клей, курил траву и напивался, тайно мечтая о соитиях с красотками противоположного пола. Он даже предпринял отчаянную попытку суицида, которую окружающие приняли за само собой разумеющееся. Таким образом он познал на себе все прелести жизни маргинала-аутсайдера и неслабо закалил свой характер. Из низов среднего класса он вырывается в светское общество, как это водится, через постель. Он становится любовником достаточно зрелой для него жены хозяина ранчо, на котором он занимался уборкой конского навоза. Временами он циничнее героя Лимонова из романа “История его слуги”, работающего дворецким у миллиардера. Высмеивание культа потребления является одной из тем романа, и тут можно провести некоторые параллели с произведениями Брета Истона Эллиса, хотя черный юмор Майкла Гинзбурга иной, и совершенно особенный. Персонажи романа, вертящиеся в мире околоискусства, играют в настольную игру “Американская мечта”, пользуются презервативами “Чувствительные” и умирают буквально от взрыва мозга подхватив заразу — некий суровый новомодный вирус. Классовая ненависть приобретает самые изысканные формы. Неполиткорректное слово на букву “н”* повторяется в романе в неприемлемом для сегодняшних социальных норм США количестве. Также обильно присутствуют сцены насилия, секса и полного безумия, органично вплетенные в почти детективный сценарий. В общем, “На вершине мира, Ма!” замечательный аутентичный образчик американской контркультуры девяностых годов, с большим кайфом прочитал. Такие дела.

Никита Пушо

*Слово на букву «н» — ниггер, негр, негроид (он же — черномазый) — прим. редакции