Наука бывает разная, и мое конкретное изыскание — лишь одно из многих, причем всякое изыскание прекрасно — и столь же правильно и одновременно столь же ошибочно, как и мое.
Блиц-аннотация: Путешествие Дурака в письмах, метеорологических сводках и сюжете, подверженном радиоактивному распаду.

Текст придется по душе тем, кто предпочитает экспериментальную прозу. Кто читал произведения, например, Бена Маркуса и Денниса Купера. Кто готов принять происходящее вне канонов и каких-либо условностей.
Роман был опубликован в 1972 году, но совершенно забыт, пока о нем не вспомнили лишь десятилетия спустя, приклеив типичный, для почитателей околомаргинальной литературы, ярлык «культовый роман».
Что же в нем такого особенного? Попытаюсь рассказать.
Главный герой Малденке (Moldenke), живет в странном мире, где на небе днем светят несколько солнц, а ночью — лун, где кусты, дороги и деревья припорошены бутафорской пыльцой, где среди жителей города есть желеголовые, а из радиоприемника раздаются вымышленные метеосводки, и в один календарный день могут пронестись несколько бумажных. Здесь же, в этом странном мире, когда-то случилась война названная Бутафорской.
Имя героя для меня — отсылка, что мир, где он обитает, находится в состоянии полураспада, а сам персонаж — лишь некая человеческая заготовка. У него четыре сердца, и те не все человеческие, у него лишь одно легкое, один глаз и одно ухо. Но все это он потерял/приобрел в неких событиях, которые остаются за горизонтом сюжета романа, кроме чувств, которые он пожертвовал в качестве ранения в Бутафорской войне.
А еще главного героя держит под колпаком загадочный, но вездесущий мистер Банс, угрожая ему прослушиванием неких плёнок. Однажды Малденке решается, по совету своего друга-профессора, покинуть город. А дальше лестница вверх, которая введет вниз (или наоборот) с черным юмором любви. Ну, это если совсем в общих чертах.
Первая половина книги напоминала произведение Кафки в декорациях фильма «Кин-дза-дза!», где ты внимательно наблюдаешь, но плохо понимаешь, что происходит. Вторая часть — это условное погружение в бездну, где твоим гидом становится главный герой романа «Школа для дураков» Соколова, который хоть поддерживает тебя, но не спасает от глобального мрака.
Не согласен с читателями, которые пишут, что сложно эмоционально «зацепиться» за Малденке. В своей наивности и стремлениях, в своей искренности и желании любви (несмотря на отданные за войну чувства), он светится настолько ярко, что даже при всей абсурдности романа, вызывает прилив эмпатии у читателя. Но то, что будет происходить на страницах романа, читателю самому предстоит решить, как это понимать и принимать. Верного ответа тут вряд ли можно найти, да он и не требуется.
Текст романа Оула нацелен не на истории, а на читательский опыт. Не пытайтесь искать четкие линии и героев там, где слишком зыбкая почва, странные голоса и много бутафорской пыльцы. И пусть цитата из уст Малденке, приведенная в самом начале рецензии, станет вам фонарем Отшельника и его же мудростью.
Этот текст, как лужа крови. И в этой крови то ли еще теплится жизнь, то ли осталась одна плесень. Но мне было страшно тепло.




